„Zobuď sa!“
Harry otvoril oči.
Ležal
na skladacom lehátku v Ronovej špinavej podkrovnej izbe. Slnko ešte
nevyšlo a v izbe bolo šero. Kvík spal s hlavou pod drobným krídlom.
Jazva na čele ho bodavo bolela.
„Hovoril si zo spania.“
„Naozaj?“
„Ano, ‘Gregorovič’. Hovoril si Gregorovič.“ Harry nemal okuliare. Ronova tvár vyzerala trochu rozmazane.
„Kto je Gregorovič?“
„Ja neviem, ty si to meno hovoril.“
Harry si prešiel rukou po jazve a premýšľal. Mal matný dojem, že to meno už niekde počul, ale nemohol prísť na to kde.
„Myslím, že ho hľadá Voldemort.“
„Chudák chlap,“ povzdychol si Ron.
Harry
sa posadil a už úplne čulý si stále šúchal čelo. Pokúšal sa spomenúť
si, čo presne sa mu zdalo, ale všetko, čo sa mu vybavilo, bol len
hornatý obzor a obrys malej dediny položenej v hlbokom údolí.
„Myslím, že je v cudzine.“
„Kto? Gregorovič?“
„Voldemort. Myslím, že je niekde za hranicami a hľadá Gregoroviča. Nevyzeralo to ako v Británií.“
„Myslíš, že si zase videl do jeho mysle?“ opýtal sa Ron ustarostene.
„Urob pre mňa jednu láskavosť a nehovor nič Hermione,“ povedal Habry.
„Očakáva, že prestanem vídať v snoch nezmysly…“
Zamyslene sa zahľadel na klietku malého Kvíka…Prečo mu bolo meno Gregorovič také povedomé?
„Myslím,“ povedal pomaly, „že má niečo spoločné s metlobalom. Je tu nejaká súvislosť, ale jednoducho neviem aká.“
„S metlobalom?“ opýtal sa Ron. „Nemyslíš náhodou Gorgoviča?“
„Koho?“
„Drahomír
Gorgovič, strelec, čo prestúpil pred dvoma rokmi za rekordný čas ku
Kudlejovským Kanónom. V počte striel rekordman sezóny.“
„Ne“, odvetil Harry. „Gorgoviča určite nemyslím.“
„Nechaj to tak“, povedal Ron. „No, v každom prípade všetko najlepšie k narodeninám!“
„Wow,
skoro by som zabudol! Už mám sedemnásť!“ Harry siahol po prútiku
ležiacom vedľa jeho lehátka, zamieril na preplnený stôl, kde nechal
okuliare a povedal: “Accio okuliare!“
Aj keď bol len krok od nich, bolo nesmierne uspokojujúce pozorovať ich, ako sa k nemu približujú, kým ho nepichli do oka.
„Pekne,“ odfrkol Ron.
Harry
nechal lietať Ronove veci po izbe, čím zobudil Kvíka, ktorý sa začal
rozčúlene poletovať v klietke. Tiež sa pokúsil zaviazať kúzlom šnúrky
jeho tenisiek (rozviazať ručne výsledný uzol mu zabralo niekoľko minút)
a len tak pre radosť zmenil oranžové habity Kudlejovských Kanónov na
Ronovom plagáte na svetlo modré.
„Zips na nohaviciach by som si zapínal ručne,“ poradil Ron Harrymu so smiechom, skôr ako si ho Harry rýchlo zapol.
„Tu máš darček. Rozbaľ ho ale tu hore, nechcem, aby to mama videla.“
„Kniha?“ opýtal sa Harry, keď chytil obdĺžnikový balíček.
„Trochu porušenie tradície,nie?“
„Toto
nie je hocijaká kniha,“hovoril Ron. „ To je rýdze zlato“ Dvanásť
Zaručených Spôsobov Ako Očariť Čarodejnice. Tam je všetko, čo
potrebuješ o babách vedieť. Keby som ju mal minulý rok, vedel by som,
ako sa zbaviť Levander a tiež by som vedel, ako začať chodiť s…No, Fred
s Georgom mi dal kópiu a veľa som sa naučil. Budeš prekvapený, nie je
to len o práci s paličkou.“
Keď dorazili do kuchyne, našli na
stole hromadu darčekov. Bill a Monsieur Delacour práve dokončovali
raňajky, keď sa s nimi začala cez panvičku rozprávať pani Weasleyová.
„Artur mi povedal, aby som ti popriala všetko najlepšie, Harry,“ povedala pani Weasleyová s úsmevom.
„Musel ísť skoro do práce, ale na večeru bude späť. Ten darček navrchu je od nás.“
Harry
sa posadil, vzal štvorcový balíček, o ktorom hovorila, a rozbalil ho.
Vo vnútri boli hodinky, dosť podobné tým, ktoré od pána a paní
Weasleyových dostal na sedemnástiny Ron, boli zlaté a namiesto ručičiek
obiehali dookola hviezdičky.
„Je to tradícia dať
čarodejníkovi hodinky, keď dosiahne plnoletosť,“ povedala pani
Weasleyová sledujúc ho dychtivo od šporáku. „Bohužiaľ tieto niesú nové
ako tie Ronove, sú po mojom bratovi Fabianovi, a ten nebol práve šetrný
k svojim veciam, takže sú na zadnej strane trochu poškrabané, ale…“
Viac toho nepovedala.
Harry vyskočil a objal ju. Snažil sa
do toho objatia dať všetko nepovedané a ona to asi pochopila, pretože
keď ju pustil, neohrabane ho potľapkala po lícach, potom mávla naslepo
prútikom a vyhodila polovicu slaniny z panvičky na zem.
„Veselé narodeniny, Harry!“ volala Hermiona. Poponáhľala sa do kuchyne a pridala na kôpku svoj darček.
„Nie je to ktovie čo, ale dúfam, že sa ti bude páčiť. Čo si mu dal?“ opýtala sa Rona, ktorý sa tváril, že ju nepočuje.
„No, tak poď, otvor ten Hermionin!“ povedal Ron.
Kúpila mu nový špiónskop.
Ostatné
balíčky obsahovali čarodejnícky holiaci strojček od Billa a Fleur („Ó
ano, toto ti umošní najjemnejšie ocholenie so všetkých,“ uisťovala ho
Fleur, „ale musíšš povedať presne čo chceš, inak by si mochol zistiť,
že mášš trochu menej vlasov ako si chcel…“), čokolády od Delacourových
a obrovskú krabicu najnovších výmyslov od Freda a Georga.
Harry, Ron
a Hermiona nezostali za stolom keď prišla pani Delacourová, Fleur a
Gabrielle, pretože kuchyňa bola nepohodlne zaplnená.
„Zabalím ti
to“ , povedala Hermiona nahlas a zobrala Harryho darčeky z jeho rúk a
potom sa ako ostatní vrátila späť hore. „Som skoro hotová, len čakám
kým sa vyperie zvyšok tvojho prádla, Ron…“
Ronove reptanie bolo prerušené otváraním dverí na prvom poschodí.
„Harry, mohol by si sem na chvíľu prísť?“ Bola to Ginny.
Ron
sa prudko zastavil. Hermiona ho vzala za lakeť a ťahala ho hore po
schodoch. Harry trochu nervózne nasledoval Ginny do jej izby. Nikdy
pred tým tam nebol. Miestnosť bola malá, ale svetlá. Na stene bol veľký
plagát čarodejníckej skupiny Sudičky a fotka Gwenoga Jonesa, kapitána
metlobalového týmu a Holyheadských harpyí na stene druhej. Písací stôl
stál čelom k otvorenému oknu, z ktorého bolo vidieť na záhradu, kde
spolu Harry a Ginny raz hrali metlobal proti Ronovi a Hermione, a kde
bol teraz postavený veľký preleťovo biely stan. Zlatá vlajka na jeho
vrchole bola na úrovni okna od Ginny. Ginny sa pozrela do Harryho
tváre, zhlboka sa nadýchla a povedala:
„Všetko najlepšie k sedemnástinám.“
„Áno, ďakujem.“
Neustále sa na neho pozerala. On však nemohol opätovať jej pohľad, bolo to ako hľadieť do oslnivého svetla.
„Pekný výhľad.“ Povedal potichu a ukazoval smerom z okna.
Ignorovala ho. Nemohol ju z toho viniť.
„Nemohla som prísť na vhodný darček, začala. „Nemusela si mi nič dávať.“
To si tiež nevšímala.
„Nevedela som čo by bolo užitočné, ale nie príliš veľké, aby si si to mohol zobrať so sebou.“
Rýchlo
sa na ňu pozrel. Neplakala. To bola jedna z jej mnohých nádherných
vlastností – nebola uplakaná. Niekedy si myslel, že mať šesť bratov ju
muselo posilniť. Priblížila sa o krok k nemu.
„Chcela by som, aby si mal niečo, čo ti ma pripomenie, vieš, keď stretneš nejakú vílu, keď budeš preč a robiť, čo musíš.“
„Myslím, že príležitosti k schôdzkam budú oveľa vzácnejšie.“
„Tu
je tá strieborná krajka, ktorú som hľadala“ zašepkala a pobozkala
Harryho ako ho ešte nikdy v živote nepobozkala a Harry jej bozk
opätoval, bolo to slastné zabudnutie, lepšie ako ohnivá whisky.
Bola
to jediná reálna vec na svete, Ginnym cítil ju, jednou rukou sa jej
dotýkal zátylku a druhú mal položenú na jej dlhých, sladko voňajúcich
vlasoch. Dvere sa pred nimi s tresknutím otvorili a oni od seba
odskočili.
„Oh“ povedal ironicky Ron „prepáčte“.. „Ron!“
Hermiona bola tesne za ním, trochu zadýchaná. Bolo tam napäté ticho, keď Ginny povedala jasným a tenkým hlasom.
„Tak všetko najlepšie, Harry.“
Ronovi
očerveneli uši. Hermiona vyzerala nervózne. Harry by im najradšej
zabuchol priamo pred očami, ale aspoň bol cítiť chladný prievan, ktorý
sa dostal do izby otvorenými dverami a jeho žiarivá chvíľa praskla ako
mydlová bublina.
Všetky dôvody ukončenia jeho vzťahu s Ginny,
aby sa od nej držal ďalej, vyzerali ako keby sa vrátili do miestnosti s
Ronom a všetka jeho veselá zábudlivosť bola preč.
Pozrel sa na Ginny
a chcel niečo povedať, aj napriek tomu,že nevedel čo, ale ona sa k nemu
otočila chrbtom. Myslel si, že aspoň raz podľahla slzám. Pred Ronom
nemohol urobiť nič, aby ju utešil.
„Uvidíme sa neskôr,“ povedal a išiel za Ronom a Hermionou s jej izby.
Ron
pochodoval dole cez stále plnú kuchyňu až na dvor a Harry s ním po celú
cestu držal krok, Hermiona vystrašene klusala za nimi.
Akonáhle prešiel čerstvo pokosený trávnik, Ron sa na Harryho obrátil.
„Úplne si ju vykoľajil. Čo to teraz robíš? Chceš ju rozhodiť?“
„Nerozhadzujem ju,“ odpovedal Harry, zatiaľ čo ich Hermiona dobehla.
„Ron…“
Ale Ron zdvihol ruku, aby bola Hermiona ticho.
„Bola naozaj úplne mimo, keď si to skončil.“
„To ja tiež. Vieš prečo som to skončil, a nebolo to preto, že by som chcel.“
„Hej ale teraz sa s ňou bozkávaš a ona zase bude mať ďalšie nádeje.“
„Nie je hlúpa, vie, že sa to nemôže stať, nečaká, že sa…vezmeme alebo…“
Keď
to povedal, predstavil si vo svojej hlave obrázok Ginny v bielych
šatách, ako si berie vysokého, nepríjemného cudzinca bez tváre.
V
jednu chvíľu to vyzeralo ako keby ho to udrelo. Jej budúcnosť bola
voľná a neobmedzená, zatiaľ čo jeho…nevidel nič, okrem Voldemorta.
„Ak ju začneš obchytkávať vždy, keď budeš mať príležitosť…“
„Už sa to nebude opakovať,“ povedal Harry tvrdo. Deň bol bez jediného obláčika, ale on mal aj tak pocit, že slnko zašlo.
„OK?“
Ron vypadal napolky odmietavo, napolky hanblivo: chvíľu pochodoval tam a späť, potom povedal: „Dobre teda, tak to áno…“
Ginny
sa s Harrym tvárou v tvár už po zvyšok dňa nestretla, ani jediný pohľad
alebo náznak toho, že zdieľali viac ako iba zdvorilú konverzáciu v jej
izbe, ale aj tak bol Charlieho príchod pre Harryho veľkou úľavou.
Poskytoval totiž zmätok, keď pani Weasleyová vnútila Charliemu
stoličku, hrozivo zdvihla prútik a poznamenala, aby sa nechal ostrihať.
Harryho narodeninová večera mohla nanaplniť kuchyňu až do
prasknutia, aj keď Charlie, Lupin, Tonksová a Hagrid ešte neprišli.
Niekoľko stolov bolo preto umiestnených od jedného konca záhrady po
druhý. Fred a Georg začarovali niekoľko fialových lampášov, ktoré
spoločne tvorili číslo 17, aby veselo viseli vysoko nad hlavami hostí.
Vďaka starostlivosti pani Weasleyovej bol Gergov úraz úhľadný a čistý,
ale Harry si ešte na temnú dieru vnútri jeho hlavy ešte nezvykol, aj
keď dvojčatá mali na túto tému plno vtipov.
Hermiona vyčarovala fialové a zlaté stužky, ktoré vyletovali z prútika a vešala ich po stromoch a kríkoch.
„Fajn“ povedal Ron, keď posledným mávnutím prútika zmenila Hermiona lístky na pláni na zlato. „Máš na tieto věci naozaj vkus.“
„Ďakujem Ron!, povedala Hermiona trochu potešene, trochu zmätene.
Harry
sa obrátil a sám pre seba sa usmieval. Mal zábavnú predtuchu o tom, že
by mohol nájsť kapitolu o komplimentoch, keď si nájde čas prečítať svoj
výtlačok knihy Dvanásť Zaručených spôsobov Ako Očariť Čarodejnice.
Zachytil Ginnyim pohľad a usmial sa na ňu, skôr ako si spomenul na svoj
sľub Ronovi a rýchlo sa pustil do reči s pánom Delacourtom.
„Z
cesty, z cesty!“ volala pani Weasleyová, prichádzajúca bránou s výrazom
obra a zlatá strela veľkosti volejbalovej lopty poletovala před ňou.
Vzápätí si Harry uvedomil, že je to narodeninová torta, ktorú pani
Weasleyová udržiavala prútikom vo vzduchu, aby neriskovala jej pád na
zem. Keď torta pristála uprostred stola, pochválil ju Harry:
„Vyzerá to úžasne, pani Weasleyová.“
„To nič nie je miláčik,“ povedala nežne. Cez jej rameno videl Rona ako so vztýčeným palcom robí grimasy.
O
siedmej večer sa zhromaždili všetci hostia. Do domu ich uviedli Fred a
George, ktorí na nich čakali na konci uličky. Hagrid poctil túto
udalosť oblečením svojho najlepšieho, hrozného chlpatého kabátu.
Napriek tomu, že sa Lupin usmial, keď si s Harrym potriasal rukou,
Harry mal pocit, že vyzerá trochu nešťastne. Bolo to celé veľmi
zvláštne, lebo Tonksová vedľa neho celá žiarila.
„Všetko najlepšie Harry“, povedala, keď ho pevne objala.
„Sedemnásť, eh“, povedal Hagid, keď si od Freda bral obrovský pohár
vína. „Šesť rokov, odvtedy, čo sme sa po prvýkrát stretli Harry,
pamätáš si na to?“
„Matne“, zasmial sa Harry. „Nerozbil si predné dvere, nepričaroval Dudleymu prasačí chvostík a nepovedal si, že som čarodejník?“
„Nepamätám si detaily,“ usmial sa natešene Hagrid. „Všetko v poriadku? Ron, Hermiona?“
„Máme sa dobre,“ odpovedala Hermiona „A ty?“
„Nemám sa zle. Nemám veľa času, práve sa nám narodili mladí jednorožci, keď sa vrátite, ukážem vám ich.“
Harry nevnímal Ronove a Hermionine pohľady, keď Hagrid začal hľadať niečo vo vrecku.
„Teda
Harry, éé, nevedel som, čo ti mám priniesť , čo by som ti mohol
darovať, ale potom som si spomenul na toto.“ Vytiahol malý, chlpatý,
obyčajný meštek s dlhou šňúrkou, ktorá evidentne slúžila na to, aby sa
meštek nosil na krku. „Je z oslej kože. Ukryje čokoľvek a nikto, okrem
majiteľa to nemôže vybrať. Sú vzácne.“
„Ďakujem Hagrid.“
„To nič nebolo.“ Povedal Hagrid a mávol svojou rukou veľkosti pokrievky z odpadkového koša.
„Nie je tamto Charlie? Vždy som ho mal rád. Hej Charlie!“
Charlie
sa priblížil a prešiel si jemne rukou po vlasoch veľmi krátkeho strihu.
Bol menší ako Ron, chudší, s mnohými popáleninami a škrabancami na
svalnatých ramenách.
„Ahoj Hagrid, ako sa máš?“
„Rozmýšľal som, že sme si už dlhé roky nenapísali. Ako sa darí Norbertovi?“
„Norbert?“ Charlie sa zasmial “Ten nórsky ostnáč? Teraz ho voláme Norberta.“
„Fíha, Norberta je dievča?“
„Ó áno“ odpovedal Charlie
„Ako to môžeš vedieť?“ spýtala sa Hermiona
„Sú
o dosť vzdorovitejšie“ odpovedal Charlie. Pozrel sa cez rameno a znížil
hlas.“Želal by som si aby si otec švihol a prišiel. Mamka začína byť
nervózna.“ Všetci sa pozreli na pani Weasleyovú, ktorá sa snažila
rozprávať s madam Delacourovou, ale stále sa pritom pozerala na bránu.
„Myslím, že by sme radšej mali začať bez Arthura,“ povedala a za chvíľu zavolala všetkých do záhrady.
„Musel
sa niekde zdržať--- oh!“ Všetci to uvideli naraz: Kus svetla, ktorý
priletel cez dvor a zastavil sa na stole a zmenil sa na jasne
striebornú líšku, ktorá stála na zadných nohách a hovorila hlasom pána
Weasleyho.
„Minister mágie príde so mnou.“
Patronus sa rozptýlil do vzduchu, nechajúc Fleurinu rodinu dívať sa v nemom úžase na miesto, kde zmizol.
„Nemali by sme tu byť.“ povedal okamžite Lupin.
„ Harry, prepáč. Vysvetlím ti to niekedy inokedy.“
Chytil Tonksovú za zápästie a ťahal ju preč. Dostali sa k plotu, preliezli cezeň a zmizli. Pani Weasleyová zostala ohromená.
„Minister… ale prečo? – Nechápem.“
Ale
na vysvetľovanie nebol čas. O sekundu neskôr sa objavil v bráne pán
Weasley , sprevádzaný Rúfusom Scrimgeourom, verejne známym svojimi
šedivými vlasmi.
Dvaja nový prichádzajúci prešli cez dvor, rovno k
záhrade a osvetlenému stolu, kde všetci ticho sedeli a pozorovali ako
sa k nim približujú. Keď Scrimgeour prišiel do svetla lampy, Harry si
všimol, že vyzerá omnoho starší, ako keď ho stretol minule -
vyziabnutejší a zachmúrenejší.
„Prepáčte , že sa vnucujem,“
povedal Scrimgeour, keď dokrivkal a zastavil sa pred stolom.
,,Obzvlášť, keď vidím, že kazím tento večierok.“
Jeho oči sa na chvíľu zastavili na torte v tvare obrovskej zlatej strely.
„Mnoho šťastných návratov.“
„Ďakujem,“ povedal.
„Harry. Žiadam ťa o súkromný rozhovor,“ Scrimgeour pokračoval ,“Tiež s pánom Ronaldom Weasleym a slečnou Hermionou Grangerovou.“
„S nami?“ spýtal sa prekvapene Ron. „Prečo s nami?“
„Môžem
ti to povedať, keď budeme niekde, kde budeme mať viac súkromia,“
povedal Scrimgeour, „ Je tu takéto miesto?“ spýtal sa pána Weasleyho.
„Áno, samozrejme“ povedal pán Weasley, ktorý vyzeral nervózne.„Napríklad obývačka, prečo je nepoužiť?“
„Môžeš nám ukázať cestu?“ povedal Scrimgeour Ronovi.
„Nebude treba, aby si nás sprevádzal, Arthur.“
Harry
videl ako si pán Weasley vymenil s pani Weasleyovou znepokojený pohľad
keď on, Ron a Hermiona vstali. Ako šli cestou späť do tichého domu,
Harry vedel, že ostatní dvaja premýšľajú o tom istom ako on:
Scrimgeour
sa musel nejako dozvedieť, že oni traja už neplánujú návrat do
Rokfortu. Scrimgeour nepovedal nič, pokiaľ všetci neprešli cez
zašpinenú kuchyňu do obývačky. Aj napriek tomu, že záhrada bola plná
jemného, zlatého, nočného svetla, tam bola úplná tma.
Harry
namieril svoj prútik na olejové lampy a keď vstúpili, lampy osvetlili
ošúchanú ale útulnú izbu. Scrimgeour si sám sadol do prehnutého kresla,
kde vždy sedával pán Weasley, a Harry, Ron a Hermiona sa pokúsili
vtlačiť na pohovku. Keď sa im to podarilo, Scrimgeour začal hovoriť.
„Mám
pre vás troch nejaké otázky a myslím, že bude najlepšie, keď sa Vás
budem pýtať po jednom. Ak vy dvaja," ukázal na Harryho a Hermionu
„môžete počkať hore, začnem s Ronom.“
„Nejdeme nikam“ povedal
Harry, zatiaľ čo Hermiona dôrazne poznamenala: „Môžete hovoriť s nami
všetkými spolu alebo ani k jednému.“
Scrimgeour uštedril Harrymu
chladný, hodnotiaci pohľad. Harryho zaujalo to, ako minister uvažuje,
či sa oplatí začať spolu bojovať tak skoro.
„Dobre teda, spolu,“ povedal krčiac ramenami. Odkašľal si.
„Som tu, a som si istý, že to viete, kvôli záveti Albusa Dumbledora. „Harry, Ron a Hermiona sa pozreli jeden na druhého.
„Zjavne ste prekvapení! Neboli ste si vedomí toho, že vám Dumbledore niečo odkázal?“
„Pre-pre všetkých z nás?“ opýtal sa Ron. „Pre mňa a Hermionou tiež?“
„Áno, vám vš-“ Ale Harry ho prerušíl.
„Dumbledore zomrel pred viac ako mesiacom, prečo to zabralo toľko času, predať nám veci, ktoré nám odkázal?“
„Nie je to jasné?“ povedala Hermiona ešte skôr ako Scrimgeour stačil odpovedať.
„Chceli prezkúmať všetko, čo nám odkázal. Nemali ste na to právo!!“ povedala a jej hlas sa zľahka triasol.
„Mal som všetky práva.“ Povedal Scrimgeour prezieravo.
„Úradné nariadenie pre súdne zabavenie majetku dáva ministerstvu právo zabaviť celý obsah závete…“
„Tento
zákon bol vytvorený, aby čarodejníci nemohli zdediť temné artefakty!“
povedala Hermiona, „a predpokladá sa, že Ministerstvo má silný dôkaz,
že majetok zosnulého je ilegálny, ešte pred jeho zabavením. Chcete mi
povedať, že ste si myslel, že Dumbledore sa nám snažil zanechať niečo
prekliate?“
„Plánujete, slečna Grangerová, vašu budúcnosť v čarodejníckom práve?“ spýtal sa Scrimgeour.
„Nie, neplánujem,“ odpovedala Hermiona. „Dúfam, že pre svet urobím niečo dobré.“ Ron sa zasmial.
Scrimgeourove oči ho sledovali a odvrátili sa až keď Harry prehovoril.
„Takže prečo ste sa rozhodli nám dať naše veci teraz? Nedokázali ste si spomenúť na dôvod, prečo ste si ich nechali?“
„Nie,
to bude pretože uplynulo 31 dní,“ povedala odrazu Hermiona. „Nemôžu si
nechať veci dlhšie ako 31 dní, pokiaľ sa nepreukáže, že sú nebezpečné.
Správne?“
„Povedali by ste, že ste bol Dumbledorovi blízky, Ron?“ opýtal sa Scrimgeour ignorujúc Hermionu. Ron vypadal prekvapene.
„Ja? Nie, nie tak úplne…Bol to vždy Harry, kto…“
Ron
sa pozrel na Harryho a Hermionu a videl, ako mu ukazuje, aby ďalej
nepokračoval, ale škoda už bola spôsobená. Scrimgeour sa pozeral, ako
keby počul presne to, čo očakával a chcel počuť. Zaútočil ako dravý
vták po Ronovej odpovedi.
„Keď ste nebol Dumbledorovi blízky,
ako mi vysvetlíte fakt, že si na Vás spomenul v jeho záveti? Urobil len
výnimočne niekoľko osobných odkazov. Veľká část jeho majetku – jeho
osobná knižnica, jeho čarovné pomôcky a ostatny osobný majetok – boli
odkázané do Rokfortu.
Prečo si myslíte, že ste boli vybraný?“
„Ja…neviem,“ povedal Ron. „ Ja…keď som povedal, že som mu nebol moc blízky…myslel som tým to, že myslím, že ma mal rád…“
„Ale Ron, si príliš skromný,“ povedala Hermiona.
„Dumbledore bol na teba strašné láskavý.“
To
bolo skutočne ďaleko od pravdy. Harry vedel, že Ron a Dumbledore spolu
nikdy neboli sami a prehovorili spolu len minimálne. Tak či onak,
nezdalo sa, že by Scrimgeour počúval. Rukami začal šmátrať vo svojom
plášti a vytiahol z neho veľké vrecúško, oveľa väčšie jako to, ktoré
dal Harrymu Hagrid.Vytiahol z neho pergamen, rozroloval ho a začal
nahlas čítať.
„Posledná vôľa a záveť Albusa Percivala
Wulfrica Briana Dumbledora.’ano, tu to je…, Ronaldovi Biliovi Weasleymu
odkazujem svoje zhasínadlo, dúfam, že si na mňa spomenie, keď ho bude
používať.‘“
Scrimgeour vytiahol zo sáčku predmet, ktorý už
Harry videl. Vypadalo to ako strieborný zapaľovač, ale mal schopnosť,
ako Harry vedel, zhasínať všetky svetlá v okolí a zase ich rozsvietiť
jediným cvaknutím. Scrimgeour sa predklonil a podal zhasínadlo Ronovi,
ktorý si ho vzal a s prekvapeným výrazom ho začal pretáčať medzi
prstami.
„Je to velice cenná vec,“ povedal Scrimgeour a
sledoval Rona. „Dokonca by som povedal vzácna. Hádam Dumbledorov
vlastný design. Prečo by Vám odkazoval tak vzácny predmet?“
Ron zakrútil hlavou a tváril sa zmetene.
„Dumbledore
učil tisíce študentov,“ pokračoval minister. „Napriek tomu však jediní,
koho zmienil vo svojej záveti ste boli vy traja. Prečo? Za akým účelom
Vám nechal Dumbledore svoj zhasínač, pán Weasley?“
„Asi na zhasínanie svetiel, predpokladám“ zamumlal Ron. „Čo iné by som s tým mohol robiť?“
Scrimgeour očividne nemal čo povedať a tak sa po krátkej odmlke opäť zahľadel do Dumbledorovej záveti.
„Slečne
Hermione Jean Grangerovej, odkazujem kópiu knihy Príbehy rozprávača
Beedla, v nádeji, že pre ňu bude pobavením aj inšpiráciou.“
Scrimgeour
teraz z vaku vytiahol malú knihu, ktorá vyzerala tak staro, ako kópia
Tajmostiev najtemnejších umení v jej izbe. Väzba knihy bola špinavá a
miestami sa odlupovala. Hermiona si ju bez slova vzala, položila na
kolená a pozerala na ňu. Harry si všimol, že nadpis knihy bol písaný v
runách – Harry sa ich nikdy neučil.
„Prečo si myslíte, že Vám tu knihu Dumbledore odkázal?“ opýtal sa Scrimgeour.
„Vedel, že mám rada knihy,“ prehlásila Hermiona, zatiaľ čo si utierala oči do rukávu.
„Ale prečo zrovna túto knihu?“
„Neviem. Najskôr si myslel, že sa mi bude páčiť.“
„Hovorili ste niekedy s Dumbledorom o šifrách alebo spôsoboch ukrytia tajných správ?“
„Nie, nikdy,“ odvetila Hermiona. „A ak v tej knihe nenašlo žiadnu tajnu správu Ministerstvo, pochybuhem, že ja áno.“
Potlačila
vzlyknutie. Boli namačkaní na sebe tak tesne, že Ron mal problém s
vytihanutím svojích rúk, aby ich dal na Hermionine ramená. Scrimgeour
sa opäť obrátil k záveti.
„Harrymu Jamesi Potterovi,“ čítal a
Harrymu sa očakávaním stiahli útroby, „odkazujem zlatú strelu, ktorú
chytil na svojom prvom metlobalovom zápase v Rokforte. Nech mu je
pripomienkou, že húževnatosť a schopnosti sú odmeňované.
Keď
Scrimgeour vytiahol zlatú loptičku veľkosti vlašského orechu, ktorej
krídla zľahka kmitali, Harry si nemohol pomôcť – bol sklamaný.
„Prečo Vám Dumbledore odkázal túto zlatú strelu?“ opýtal sa minister.
„Netusím,“ odpovedal Harry. „ Najskôr kvôli tomu, čo ste prečítali…aby mi pripomenula čo možno získať, keď…vytrváte.“
„Myslíte si teda, že je to číra upomienka?“
„Asi áno,“ povedal Harry „Čo iné by to mohlo byť?“
“Ja
sa tu pýtam,“ odvetil Scrimgeour a posunul svoju stoličku o niečo
bližšie k sedačke. Vonku už začinalo byť šero a biely stan vonku za
oknami sa strašidelne týčiľ cez živý plot.
„Všimol som si, že narodeninová torta má tvar zlatej strely,“ Povedal Scrimgeour Harrymu. „Prešo práve zlatá strela?“
Hermiona sa posmešne zasmiala.
„Oh, to nemá čo robiť s Harryho obľúbenou hrou, to je jasné,“ povedala. „ V poleve je určite skrytá tajná správa od Dumbledora!“
„Nemyslím
si, že by v poleve bola tajná správa,“ odvetil Dumbledore, „ale zlatá
strela by bola velice dobré miesto na ukrytie malého predmetu. Vy viete
prečo, že?“
Harry pokrčil ramenami, Hermiona však odpovedala.
Harry vedel, že dávanie správnych odpovedí na otázky bolo hlboko
zakorenené v jej povahe, nemohla jednoducho potlačiť nutkanie.
„Pretože zlaté strely majú pamäť na ľudí,“ povedala.
„Čože?“ odvetili Ron aj Harry zároveň. Obaja považovali Hermionine znalosti o metlobale za zanedbateľné.
„Správne.“ Odpovedal Scrimgeour.
„Nikto
sa nesmie zlatej strely dotknúť, dokonca ani jej výrobca, ktorý musí
používať rukavice. Zlatá strela je začarovaná kúzlom, vďaka ktorému
dokáže identifikovať prvého človeka, ktorý sa jej dotkol – pre prípad
sporného chytenia. Tato zlatá strela,“ zdvihol drobnú loptičku do výšky
očí, „si bude pamätať Váš dotyk Potter. Zdá sa mi, že Dumbledore, ktorý
mal fenomenálne čarodejnícke schopnosti, nepozeral na ďalšie
nedostatky, mohol očarovať túto zlatú strelu, aby sa otvorila pred
Vami.“
Harryho srdce sa rozbúchalo o poznanie rýchlejšie. Byl si
istý, že má Scrimgeour pravdu. Ako ale mool odmietnuť vziať si ohnivú
strelu do rúk pred ministrom?
„Nič nehovoríte“ povedal
Scrimgeour . „Možno už viete, čo ohnivá strela obsahuje, nie?“„Nie,“
odvetil Harry a stále uvažoval ako zariadiť, aby to vyzeralo že si
ohnivú strelu vzal, aj keďsa jej nedotkne. Keby tak vedel čtať
myšlienky a mohol zistiť o čom premýšľa Hermiona. Úplne cítil ako jej
mozog pracuje na plné obrátky.„Vezmite si ju,“ povedal Scrimgeour
potichu.
Harry sa pozrel ministrovi do očí a vedel že nemá na
výber. Nastavil ruku a Scrimgeour mu do nej ohnivú strelu pomaly
položil.Nič sa nestalo. Keď Harryho ruky zovreli ohnivú strelu, jej
krídelká sa prestali trepotať a znehybneli. Scrimgeour, Ron a Hermiona
stále dychtivo sledovali zlatú loptičku, ako by stále dúfali, že sa
nejako premení.
„To bolo dramatické“ prehlásil Harry chladne. Ron a Hermiona sa zasmiali.
„To je všetko, však?“ povedala Hermiona a pomaly sa zdvíhala zo stoličky.„Nie tak úplne,“ povedal Scrimgeour, a vyzeral veľmi podráždene.
„Dumbledore Vám zanechal ešte niečo, Potter.“
„A čo?“ spýtal sa Harry, opäť vzrušený očakávaním.„Meč Godrica Chrabromila“ povedal.
Hermiona i Ron znehybneli. Harry sa díval okolo a pátral po rubínami obloženej rukoväti, avšak Scrimgeour ho nevytiahol z vreca, které tak či tak vyzeralo príliš malé, aby sa doňho meč vošiel.„Tak kde je?“ spýtal sa Harry podozrievavo.
„Bohužiaľ,“ začal Scrimgeour, „ten meč
Dumbledorovi nepatril. Meč Godrica Chrabromila je dôležitý historický
artefakt, a ako taký patrí…“„Patrí Harrymu!“ povedala Hermiona
nahnevane.
„Vybral si ho, Harry ho našiel, prišiel k nemu
z…“„Podľa dôveryhodných historických zdrojov sa meč môže prezentovať
akémukoľvek ctihodnému Chrabromilčanovi“ povedal Scrimgeour. „To z neho
nerobí majetok pána Pottera, nech sa Dumbledore rozhodol akokoľvek.“
Otočil sa na Harryho.
„Prečo si myslíte…“
„…že mi
Dumbledore chcel odkázať ten meč?“ dopovedal Harry a pokúšal sa hovoriť
pokojne. „Možno si myslel, že sa mi bude vynímať na stene.“
„Toto nie je vtip, Potter“ zavrčal Scrimgeour.
„Bolo
to preto, že veril, že iba meč Godric Chrabromila dokáže poraziť
Slizolinovho potomka? Chcel Vám dať ten meč, pretože veril, tak ako
mnohí ďalší, že len Vy dokážete poraziť Toho-koho-netreba-menovať?“
„Zaujímavá teória“ povedal Harry.
„Skúsil
niekedy niekto zapichnúť meč do Voldemorta? Možno by na to malo
ministerstvo vyhradiť pár ľudí, namiesto mrhania časom so skrývaním
zhasínačov a utajovaním úteku z Azkabanu. Je toto čo robíte? Zavriete
sa v kancelárii a pokúšate sa otvoriť ohnivú strelu, pán minister?
Ľudia umierajú – bol som takmer jedným z nich – Voldemort ma naháňal
cez tri krajiny, zabil Divookého Moodyho, ale o ničom z toho sa z
ministerstva neobjaví ani ň, však? A po tom všetkom ešte od nás
očakávate spoluprácu?!“
„Zašiel ste príliš ďaleko“ zakričal
Scrimgeour a rýchlo vstal. Harry tiež vyskočil na nohy. Scrimgeour
pristúpil k Harrymu a tvrdo ho pichol do hrudníka špičkou svojho
prútika. To vytvorilo v Harryho tričku otvor ako od cigarety.
„Hej!“
vykríkol Ron, vyskočil na nohy a začal vyťahovať svoj prútik, ale Harry
povedal: „Nie, nechceme mu predsa dať dôvod aby nás zatkol.“
„Spomenul ste si, že nie ste v škole, čo?“ povedal Scrimgeour a zťažka pred Harrym oddychoval."
„Spomenul ste si, že nie som Dumbledore, aby som Vám odpustil vašu drzosť a neposlušnosť? Môžete si tu svoju jazvu nosiť ako korunu, ak chcete, ale sedemnásťročný chlapec mi nebude hovoriť ako mám robiť svoju prácu! Je čas aby ste sa naučil úcte.“
„Je čas, aby ste si ju
zaslúžil,“ odvetil Harry.Podlaha sa zatriasla, zazneli rýchle kroky a
dovnútra vbehli pán a pana Weasleyovci.„Mys-mysleli sme že-že sme
počuli…“ začal pán Weasley a díval sa preľaknuto na tvárou v tvár
stojaceho ministra a Harryho.
„…zvýšené hlasy.“ dokončila
pani Weasleyová.Scrimgeour o niekoľko krokov ustúpil a sledoval dieru,
ktorú urobil v Harryho tričku. Zdalo sa že ľutuje svoju stratu
sebaovládania.
„To-to nič nebolo,“ zamumlal. „Mrzí ma vaše
stanovisko,“ povedal, a opäť sa díval Harrymu do tváre. „Zdá sa, že si
myslíte, že si ministerstvo nepraje to, čo ste si priali vy - čo si
prial Dumbledore. Mali by sme spolupracovať.“
„Nemám rád vaše metódy, pán minister,“ odpovedal Harry, „Spomínate si?“
Zdvihol
ruku a ukázal mu jazvu, ktorá sa stále belela na jeho koži. Nesmiem
klamať. Scrimgeourov výraz stvrdol. Otočil sa a bez slova odišiel z
miestnosti. Pani Weasleyová sa ponáhľala za ním a počuli, že ho
dostihla pri zadných dverách. Asi za minútu na ostatných zakričala
„Je preč!“
„Čo chcel?“ spýtal sa pán Weasley a díval sa striedavo na Harryho, Rona a Hermionu, zatiaľ čo sa pani Weasleyová vracala.
„Odovzdať, čo nám Dumbledore odkázal,“ povedal Harry.
„Práve zverejnili jeho poslednú vôľu.“
Vonku
v záhrade, okolo jedálenských stolov, putovaly všetky tri odkázané
predmety. Všetci skúšali zhasínadlo, prezerali Hermioninu knihu a
lamentovali, že Scrimgeour odmietol vydať Harryho meč, avšak nikto
nemal žiadne vysvetlenie, prečo odkázal Dumbledore Harrymu ohnivú
strelu. Keď pán Weasley tretí krát skúšal zhasínadlo, pani Weasleyová
povedal:
„Harry, miláčik. Všetci sú nesmierne hladní a nechceli sme začínať bez teba… Môžeme sa do toho pustiť teraz?“
Všetci
sa v rýchlosti najedli, a potom čo zaspievali Happy Birthday a dojedli
tortu, oslava skončila.Hagrid, ktorý bol pozvaný na svadbu na druhý
deň, ale ktorý byl príliš neskladný na to aby spal v preplnenom Brlohu,
si nechal postaviť stan na priľahlom poli.
„Zídeme sa na
poschodí“ zašepkal Harry Hermione, zatiaľ čo pomáhali pani Weasleyovej
uviesť záhradu do normálneho stavu. „Keď všetci zalezú do postele.“
Hore
v podkrovnej miestnosti skúmal Ron svoje zhasínadlo, a Harry naplnil
Hagridov meštek obsahom peňaženky. Nie však zlatom, ale takými vecami,
ktoré pre neho mali najväčšiu cenu, od zjavně bezcenných až po tie,
ktoré cenu mali: Záškodnícku mapu, kúsok Siriusovho čarovného zrkadla a
medailón s nápisom R.A.B..Pevne utiahol šnúrku a zavesil si ho okolo
krku. Potom sa posadil, držiac starú ohnivú strelu a pozoroval, ako jej
sa krídelka ochabnuto víria. Konečne Hermiona zaklopala na dvere a po
špičkách vošla.
„Muffliato,“ zašepkala a mávla svojou rukou smerom k schodom.
Myslel som, že si nikdy nesúhlasila s používaním tohto kúzla?“ povedal Ron.
„Časy sa menia,“ odpovedala Hermiona. „Teraz nám ukáž to zhasínadlo.“
Ron jej hneď vyhovel. Podržal ho pred sebou a stlačil. Jediná lampa, ktorú mali rozsvietenú, ihneď zhasla.
„To je vec,“ zašepkala Hermiona do tmy, „to by sme dosiahli s Peruánskym práškom okamžitej tmy .“
Stačilo
jediné stlačenie a guľa svetla z lampy znovu vykĺzla pod strop a znovu
ich všetkých ožiarila.„No, to je úžasné,“ povedal Ron, trochu
porazenecky. „A z toho čo vraveli, to vymyslel Dumbedore sám!“
„Ja viem, ale určite by ťa nemenoval zvlášť vo svojom závete iba preto, aby sa nám lepšie zhasínalo svetlo.“
„Myslíš že vedel, že nám ministerstvo skonfiškuje všetky veci a bude ich skúmať, než nám ich dá?“ spýtal sa Harry.
„Určite.“ povedala Hermiona. „V závete nám nemohol povedať, prečo nám tu nechal tieto veci, ale to ešte nevysvetľuje...“
„... prečo nám to nemohol vysvetliť pokiaľ bol ešte nažive?“ pýtal sa Ron.
„Áno,
presne.“ Povedala Hermiona, listujúc Príbeh speváka Beedla. „Ak sú
tieto veci dosť dôležité, aby ich nechal uniknúť priamo pod nos
ministerstva, nemyslíte že nám mal dať vedieť prečo? Ak si teda
nemyslel že nám to bude jasné?“
„Tak to myslel zle, nie?“
povedal Ron. „Stále som hovoril že bol na hlavu. Skvelý a to všetko,
ale švihnutý. Nechal Harrymu starú zlatú strelu – čo s ňou má do pekla
robiť?“
„Nemám poňatia,“ povedala Hermiona. „Keď ťa Scrimgeour
prinútil, aby si si to zobral, Harry, bola som si úplne istá že sa
niečo stane!“
„Samozrejme,“ povedal Harry a jeho pulz sa
zrýchlil keď držal zlatú strelu v prstoch.“ Nechcelo sa mi to moc
skúšať práve pred Scrimgeourom.“ „Čo tým myslíš?“ spýtala sa Hermiona.
„
Zlatú strelu ktorú som vôbec po prvý krát chytil v metlobalovom
zápase?“ odvetil Harry „ Nepamätáš sa?“ Hermiona vyzerala úplne
omráčená. Ron však zakašľal, ukazujúc ako šialenec zo zlatej strely na
Harryho ruku a naspäť, pokiaľ nechytil dych.
„ To je tá, čo si ju skoro prehltol!“
„Presne tak,“ povedal Harry a jeho srdce začalo rýchlo biť, keď zovrel v ústach zlatú strelu.
Neotvorila sa. Frustrácia a horké sklamanie ho zaplavilo. Položil zlatú strelu, ale Hermiona začala kričať.
„Písmo! Je tam niečo napísané, rýchlo, pozri sa!“
Takmer
zlatú strelu pustil prekvapený a vzrušený. Hermiona mala úplnú pravdu.
Vryté do zlatého hladkého povrchu, tam, kde predtým nebolo nič, bolo
päť slov napísaných tenkým, nakloneným rukopisom, v ktorom Harry poznal
Dumbledorovo písmo:
Otvorím sa pri zavrení.
Len ťažko to stihol prečítať, keď slová zmizli.
„Otvorím sa pri zavrení... Čo to má znamenať?“
„Otvorím
sa pri zavrení... pri zavrení... Otvorím sa pri zavrení...“ Ale bez
ohľadu na to koľko krát zopakoval tie slová, s mnohými rôznymi
prízvukmi, neboli v nich schopní nájsť akýkoľvek ďalší význam.
„
A ten meč?“ povedal Ron nakoniec, keď nakoniec vzdali všetky svoje
pokusy o uhádnutie významu napísaného na zlatej strele.“ Prečo chcel,
aby mal Harry ten meč?“
„ A prečo mi to nemohol proste povedať?“
odvetil Harry potichu. “Bol som ta a meč visel na stene jeho kancelárie
po celý čas, čo sme minulý rok spolu hovorili. Ak chcel, aby som ho
mal, prečo mi ho teda proste nedal?“
Cítil sa ako na skúške s
otázkou, ktorú by mal byť schopný odpovedať, s mozgom pomalým a
nereagujúcim. Je niečo, čo z dlhých rozhovorov s Dumbledorom zabudol?
Mal by vedieť čo to všetko znamená? Očakával Dumbledore že to pochopí?
„ A takisto s tou knižkou.“ Povedala Hermiona. “Príbehy speváka Beedla... nikdy som o nich nepočula.“
„Ty si nikdy nepočula o Príbehoch speváka Beedla?“ odvetil Ron neveriacky.
„Robíš si srandu, že?“
„Nie, nerobím.“ Povedala Hermiona prekvapene. „ Ty ich nedajbože poznáš?“
„Jasné, samozrejme že ich poznám!“
Harry
pobavene zdvihol hlavu. Skutočnosť, že Ron čítal knižku, ktorú Hermiona
nie, bola veľmi nečakaná. Ron vyzeral celý zmätený ich prekvapením.
„
No tak! Všetky tie staré detské príbehy sú pravdepodobne od Beedla,
nie?“ „Fontána čistého šťastia“ ... „ Čarodejník a nahnevaný džbán“ ...
„Bojazlivá ženská a jej bľakotajúci koreň“ ...
„Prepáč,“ zarehotala sa Hermiona. „ Čo bolo to posledné?“
„Zabudnite na to.“ Povedal neveriacky.
„Ron, vieš veľmi dobre, že ja a Harry sme boli vychovaní u muklov.“ Začala Hermiona.
„Nečítali
sme príbehy ako tieto, keď sme boli malí, čítali sme: ,,Snehulienka a
sedem trpaslíkov“ alebo „ Popolušku...“ „Čože, to je nejaká choroba?“
opýtal sa Ron.
„Čiže toto sú rozprávky?“ spýtala sa Hermiona. “Áno,“
povedal Ron neisto“ Myslím tým iba, že všetky tieto rozprávky sú od
Beedla. Neviem ako vyzerajú v originále. Ale neviem prečo chcel
Dumbledore aby sme si ich prečítali?“
Dole niečo zaškrípalo.
„ To bol asi Charlie, mama spí, odkradol sa aby si nechal znovu dorásť vlasy.“ Povedal Ron nervózne.
„ Tak či tak by sme mali ísť do postele.“ Pošepkala im Hermiona.“ Zajtra nechcem zaspať.“
„
Nie, to nie.“ Súhlasil Ron. „ Brutálna trojitá vražda ženíchovou
matkou... Ja zhasnem.“ Zmačkol Deluminátor ako náhle Hermiona opustila
izbu.